Lateinische Sprachrelikte im bayerischen Dialekt

Flurnamen

Ur-Bayerisch ist keine Variante der deutschen Sprache, sondern Latein.

LogoÖ ha brrr
  • 85072 Buchenhüll Heilingacker mit Hopfenacker
    Wiese, sö 50, 50 1/2, 280
  • Originaltext: Auf der Höhe direkt neben dem sog. Buck gelegen östlich davon. Lehm und Sand gemischt. War früher mit Hopfen bepflanzt.
  • 87 Dialekt
  • Quelle Buck: Heilig, häufig. Bezieht sich teils auf heidnische, teils auf christliche Besitztümer. Erstere besonders in Wäldern- und Brunnennamen, doch schwer von letzteren zu sondern. In Zusammensetzung ist Heilig, der Heilige als Person, dann dessen Vermögen und Vermögensverwaltung der Stiftung, Kirches des Altars eines Heiligens.
  • Quelle Eberl: Heilig, ahd. heilac, mhd. heilec. Der Heilige, Heiling ist der Kirchenpatron als Vertreter des Kirchenbesitzes. Ob Heiligen, sich je auf ein altes heidnisches Heiligtum bezieht
  • Quelle Vollmann: Zum Pfarr= Widdum "Stiftungsgut einer Pfarrkirche", mhd. wideme, widen zu widmen, gehören die Widdumäcker, Widdenmähder, Stiftungshölzer, Heiligenäcker, =Gehau u. a. dem "Heiligen" , das ist dem Schutzpatron einer Kirch
    • Vgl. ir. ail Fels, Stein; gall. (p)alek = Fels, Stein
    • Heilingheiling = lingula = Landzunge; alienigena aliegenus = Fremdling; phalerae = Metallbeschläge; phaleratus = mit Brustschmuck geziert; lingo = etwas lecken