Lateinische Sprachrelikte im bayerischen Dialekt

Flurnamen

Ur-Bayerisch ist keine Variante der deutschen Sprache, sondern Latein.

LogoÖ ha brrr
  • 91804 Mühlheim Buckacker sw. 175
    nicht lokalisierbar
  • Originaltext: um eine Erhöhung
  • Quelle Härdl: Ein vieldeutiges Wort ist im Bairischen und Österreichischen und darüber hinaus der Buckl oder Bugl, der jedwede Erhebung, z.B. des Bodens Anhöhe, Hügel, Beulen im Geschirr oder auch Höcker bei Menschen und Tieren kennzeichnet. Im Volksmund hat der Bugl auch die Bedeutung von Rücken angenommen. Wir sagen heute noch: "Du kannst mit den Buckl runterrutschen" statt: "Du kannst mir den Rücken herrunterrrutschen". Der Buckl oder Bugl leitet sich her von dem lateinischen bucca = die beim Essen und dergleichen vollgestopfte oder aufgeblasene Backe, das bei Cicero, Horaz, Plautus und Martial vorkommt. Die Verkleinerungsform von bucca ist buccula = die Backe, die Pausbacke. Als Buckel tritt das lateinische buccula um 1200 im Mhd. auf und erscheint seit dem 16. Jahrhundert auch als Adjektiv buckelig.
  • Quelle Buck: mittell. bucus = waldige Höhe. Vgl. irisch buac, gall. bôc = Berg
  • Querverweis, siehe dazu auch Link Buck unter Ortsnamen