Lateinische Sprachrelikte im bayerischen Dialekt

Flurnamen

Ur-Bayerisch ist keine Variante der deutschen Sprache, sondern Latein.

LogoÖ ha brrr
  • 85132 Workerszell Steinerne Kreuzacker
    -
  • Originaltext: das steinerne Kreuz in der Nähe der Wegkapelle am Weg Workerzeller Hauptstrasse.
  • Irgenwie scheinen die Kreuzäcker Ausgangspunkt für die Flureinteilung -Vermessung- nach der römischen Landnahme gewesen zu sein. Auch in Workerszell beginnen ab hier Felder und Wiesen.
  • Quellel Buck: Kreuz sowohl christliches Zeichen in der Flur herumstehend, als Grenzzeichen an Bäumen usw. ..
  • Quelle Vollmann: Unzählig sind die Namen, die sich auf alte Feld- und Sühnekreuze beziehen: beim roten, schwarzen, hohen Kreuz, Kreuzäcker, Kreuzeck, Kreuzlesberg ...
  • Wohl eher von lat. crates, cratis = Geflecht Hürde, hier in der Bedeutung von Weidezaun
  • Hinweis lat. cratis crates = handgeflochtener Weidezaun
  • Querverweis, siehe dazu auch Link Kreuth unter Ortsnamen