Lateinische Sprachrelikte
im bayerischen Dialekt

Ortsnamen

LogoÖ ha brrr
  • Quelle Dr. M. Bacherler HSB 38: Pfaffenhofen (b. Kastl) urk. Hei 333 (a.1139) Phaphenhouen, MB n. 23 (a.1189) Phaffenhouen; 28 (a.1208?) Phaffenhouen; 29 (a.1210) Phafinhoun, 30 (a.1210) Phaffenhouen, 38 (a.1224) Phaffinhouen, Hei 577 (a.1218) Phaphenhouen, zu ahd. phapho Weltgeistlicher, zu den Höfen des Pfaffen, Geistlichen, ebenso Pfaffenhofen (b. Roth) urk. Hei 501 (a.1183-95 Gund) Phafenhouen, 962 {a.1282) Phaffenhoven, MB. n. 133 {a.1283) Phaphenhouen, Rückaufschr. Paffenhouen, und Pfaffenhof (b. Illschwang-Sulzbach).
  • BLfD 12/13 - keine Römer
  • Flurnamen: Knock; Liesäcker; D'liersäcker; Laelleäcker; Im Rothengründl; Zipfeläcker; Krautäcker; Katzensteigäcker; Vorderer Habergrund; Ruhberg; Bremmensthal;
  • Pavimento = Estrich machen oder Straßen pflastern
  • Stoffsammlung: lat. pasco, pavi, pastum, pascere = weiden, füttern