Lateinische Sprachrelikte im bayerischen Dialekt

Baurakärba

Ur-Bayerisch ist keine Variante der deutschen Sprache, sondern Latein.

LogoÖ ha brrr
  • Quelle BR 17.07.14 Baurakärba das ist im südlichen Mittlfranken eine vielleicht leicht spöttische Bezeichnung für die schnitzverzierungen
    - an scheunen toren - oder türen an bauernhäusern - baura - das ist die hiesige mundartausprache von bauern - und kärba das sind einfach kerben - hier werden also kunstwerke vielleicht spöttisch als einfach einkerbungen abgetan - also baurakärba - im südlichen mittlfrangen - die verzierungen an landwirtschaftlichen gebäuden -
  • Wohl eher von Peraedifico = den Bau vollenden + carpentarius = Stellmacher, Wagner sprich wanger; ornamentum = Zierrat; ornare = zieren; perorno = beständig zieren; Peracuo = sehr scharf machen, wohl wetzen;