Lateinische Sprachrelikte im bayerischen Dialekt

Boinbruada

Ur-Bayerisch ist keine Variante der deutschen Sprache, sondern Latein.

LogoÖ ha brrr
  • Quelle BWB/BR 03.07.15: a Boinbruada das ist in Obabayan ein Angsthase
    - ein mensch der furchtbar angst hat - der bruada das ist der bruder - sagt uns letztlich nur - dass es ein mensch - ein mann - ist der angst hat - und boin das bedeutet angst - eigentliche bedeutung von bollen - sind kleine runde dinger - warum also die übertragung auf angst - es gibt verschiedene möglichkeiten - aber höchstwahrscheinlich - weil wenn tiere - etwa hasen - wirklich fliehen wollen und angst haben - da hinterlassen sie ihre kleinen runden dinger - eben bevor sie dann davon rasen - also deswegen boin für angst - also a boilnbruada ein mensch der angst hat aus obabajan -
  • Wohl eher Poena = Straf, Pein, Buß; Petalis opera = Arbeit, so einem zur Straf oder Buß aufgelegt ist. propudium = Schandtat; prudens = erfahren; producere = vorführen; prodicere = gerichtlich verschieben; praedamno = vorher verurteilen; praedo = Räuber;