Lateinische Sprachrelikte im bayerischen Dialekt

Deixlschebara

Ur-Bayerisch ist keine Variante der deutschen Sprache, sondern Latein.

LogoÖ ha brrr
  • Quelle BR 17.02.14: A Deixlschebara so sagt man in Niederbeiern - sicher ganz spöttisch
    - zu einem Bauern der so arm ist - dass er nur eine kuh - einen oxen zum einspannen hat - es ist aber so eine bäuerliche deixel so eingerichtet - dass man eben zwei tiere einspannt - in einem joch - und dann mit einem langen arm den wagen oder den pflug zieht - und er hat bloß einen oxen vorne - es gibt zwar auch so gabeldeichsel - wo man ein pferd einspannen kann - aber arme bauern haben so etwas nicht - es steht also ein ox da - zieht einseitig - das zieht natürlich nicht richtig - und macht furchtbar krach - weil die hälfte der deixl ja eigentlich ja auch frei herumschwebt - oder der bauer steht noch da - und hälts fest - und da schauts grad recht aus - also ob er eben mit der deixl scheebern würde - schebern - scheppern - in der mundart für klappern - das wort ist einfach lautmalerisch - wie klappern - also der deixlschebara - der der so ausschaut als ob er mit der deixl so klappern würde - er ist so arm - dass er nur eine kuh einspannen kann aus nidabaian -
  • Wohl eher von Leiten, führen = ducere; Axis = Achse am Wagen; Axilla = Achsel die den Wagenaufbau trägt: Separo = absondern, trennen, teilen