Lateinische Sprachrelikte im bayerischen Dialekt

Fasärli

Ur-Bayerisch ist keine Variante der deutschen Sprache, sondern Latein.

LogoÖ ha brrr
  • Quelle BR ca. 2008: 'Fasärli' sagen die Franken zu ihren 'grünen Bohnen', sonst sagt man in Bayern eher Fäsolen. Das Wort kommt vom lateinischen 'faseolus' und ist ein Gelehrtenbegriff, der volkstümlich geworden ist.
  • Quelle BayWo: Vasäehli, Franken, Bohnen; Quelle 3K: Fasäeli = Bohnen; Quelle ostarrichi: Rahmfisolen = grüne Bohnen mit Rahm/Sahne, gelbe Fisolen = Wachsbohnen, Fisolen = grüne Bohnen
  • Quelle Ostfr. Wörterbuch 09/2012
    Faselein Aussprache: Faséeli, Fosääli
    Bedeutung: Grüne Bohnen Satzbeispiel: Di Moddr läicht heint Fasääli
    Herkunft: zu lateinisch phaseolus (Artname: Phaseolus vulgaris) Gartenbohne. Das Wort wurde in zahlreiche europäische Sprachen entlehnt.
  • Wohl richtig von Phaselus = welsche Bohnen ... aber nicht von den "Gelehrten", sondern viel eher direkt von den alten Römern