Lateinische Sprachrelikte im bayerischen Dialekt

Flucka, Flugga

Ur-Bayerisch ist keine Variante der deutschen Sprache, sondern Latein.

LogoÖ ha brrr
  • Quelle BR 17.01.2013: In Niederbayern und Oberbayern sagt man zu einer unordentlichen Frau auch "Flucka".
    - in dem wort flugga - da steckt die wurzel von fliegen drin - und auch mittelhochdeutsch fluggen oder flugezen bedeutet flattern - also flucka ist ursprünglich eine flatterhafte frau - in heutiger altbeierischer mundart - a flugga - eine schlampige frau -
  • BayWo: Flugga, Altbayern, Eine Frau mit besonderen Eigenschaften (Luder); Auf ostarrichi gefunden: Flugkathl = Person, welche gerne fortgeht oder reist
  • Wohl eher von fluctuatio = unruhige Bewegung; JB Fluctus = Ungestüm des Gemüts; fluctor = von Leidenschaft aufbrausen, unruhig sein, bewegt sein; fornico = huren; felo = saugen, auch obszön + luctare = ringen; alluceo = die günstige Gelegenheit zeigen; Allecto = locken, anreizen;