Lateinische Sprachrelikte im bayerischen Dialekt

Glache, Glachä, Blache

Ur-Bayerisch ist keine Variante der deutschen Sprache, sondern Latein.

LogoÖ ha brrr
  • Wir in Bayern: Lust auf Heimat BR Fernsehen 20.04.2023 Glachä ... Glachä ist eigentlich ein Glockenschwengel (der macht aber nicht bimbam) sondern lautmalerisch glach glach glach. Glachä, ein Mann der nichts im Kopf hat, ein Trottel.ein Nichtsnutz
  • Quelle BWizB/BRrrr 16.03.16: a Glache das ist in Obabajan ein ein schwerer großer Kerl
    - die urbedeutung von glachi ist glockenschwengel - das wort ist lautmalerisch vom glach glach glach des schwengels - wenn die glocke pimmelt - übertragen dann - so beschreibt es bereits schmeller in seinem wörterbuch aus dem 19 jhd - auf ein besonderes mennliches körperteil - und dann weiter auf besonders starke große menner oder auch einfach schimpfwort fir mann schlechthin - also in obabajan - a glaachi - ein besonders schweren großen kerl -
  • gefunden: des Glache einihengen lossn = Geschlechtsverkehr haben
  • Altbayern, Glachi = starkes Mannsbild
    Altbayern, Glache = Ladung Rotz/großer unfeiner Kerl
    Altbayern; Glaachä unzuverlässiger Mann
  • Stoffsammlung: Wohl von clavellus = Nagel; genitus = Geschlecht; coitio = Beischlaf; clunes = Rehzähmer; mutoniatus = mit großem Penis; calleo = erhärten; Calor Wärme, Hitze und Liebe; Lacinia = Zipfel oder Schweif; Hymen = Jungfernhäutlein; Penis = Durchdringung; lacinia = Zipfel; Glaich, Knödlein am Halm = Geniculum; Colax = Schmeichler, Schwänzer; glandula = Eichel, Drüse;

  • Quelle BR 05.06.13: Ein Blache ist in Oberbayern ein ungehobelter Mensch.
    - fast ein schimpfwort du blache du - da gibts dazu passende zeitwort blahin - das heisst schlagen oder auch jemanden verprügeln - und der ungehobelte blache - der schaut so aus als ob er oan gleich blacheln möchte - wo dieses zeitwort blahin herkommt das ist nicht völlig klar - die einen sagen das hängt vielleicht mit blähn zusammen - blahn luftbewegungen vom schlag - die seien da ausschlaggebene - oder anderereseits - es gibt ein dialektwort - a blache - das ist die plane auf einem wagen - und so eine plane - wenn sie schlecht befestigt ist - schlägt so ziemlich rum im wind - vielleicht daher - herkunft letztlich unklar - auf alle fälle - a blache für einen ungehobelten menschen aus obabeiern -
  • Wohl eher von Pellacia = Liebkosung, Betrug