Lateinische Sprachrelikte im bayerischen Dialekt

Hädschibe

Ur-Bayerisch ist keine Variante der deutschen Sprache, sondern Latein.

LogoÖ ha brrr
  • Quelle BR 12.02.13: In Niederbayern sagt man zur Hagebutte auch "Hädschibe".
    - dieses gebiet wo man hädschibe sagt - ist relativ klein - aber in großen teilen österreichs und auch in altbeiern sagt man dazu - hedschibedsch - und hedschibe ist nur eine spielform dieses längeren wortes hedschibedsch - und wo kommt das her - dazu gibts im fach zwei meinungen - einerseits könnte es sein - das hedschibedsch letzlich nicht anderes ist als eine oberdeutsche spielform von hagebutte - hagebutte ist letztlich ein niederdeutsches wort - darin steckt in butte nicht anderes als beirisch butzn - ein apfelbutzn für den apfelkern - also das könnte eine spielform sein - weil kinder gerne mit den früchten gepielt haben - der eine steckts dem anderen rein damits so kratzt zum beispiel - denkbar - schmeller in seinem wörterbuch aus dem 19. jahrhundert - meint - da stecke das tschechische wort für hagebutte dschipec - dschipec - hedschibe - könnt man sich schon vorstellen - also zwei erklärungen - auf alle fälle - hedschibe in niederbeiern für die hagebutte -
  • ostarrichi.at: Hedschibedsch = Hagebutte;
  • gefunden: Als weitere Namen sind bekannt Hundsrose, Heiderose, Hagebutte, Helfestude, Hetschepetsch
  • Wohl eher von blutrot = haemathinus + fructus cynosbati = Hagebutte; Cynosbaton = Hag-Dorn, Hahn-Butten, Hiefen