Lateinische Sprachrelikte im bayerischen Dialekt

Kiedlwascher

Ur-Bayerisch ist keine Variante der deutschen Sprache, sondern Latein.

LogoÖ ha brrr
  • Quelle BWB/BR 13.04.15: a Kiedlwascher das ist in Oberfranken ein starker Regenguß
    -kiedl das ist die mundartaussprache des worte kiddl - hier salopp für die ganze kleidung die man an hat - und wascher hängt natürlich mit waschen zusammen - denn wenn ein starker regenguss kommt - da wird man baddschad nass - die ganze kleidung am leib ist so durchdrängt mit wasser - wie wenns aus der waschmaschine grad raus kommt - also a kiddlwascher in obafrankn für einen starken regenguss -
  • Quelle BR 04.04.11: Ein 'Drascher' ist in Teilen Oberfrankens ein Regenschauer. Das Wort wird abgeleitet von dem Verb 'draschen'. Und 'draschen' ist die Dialektaussprache im Coburgerland in großen Teilen Unterfrankens für 'dreschen'. Der Regen drischt genauso stark auf den Boden wie die Bauern mit ihren Dreschflegeln auf das Getreide. Also: ein 'Drascher', eigentlich ein Drescher, für einen Regenschauer aus Oberfranken.
  • Annahme: es hat wohl schon vor der Erfindung des "dreschens" Regenschauer gegeben. Wie wurde der Regen also davor bezeichnet?
  • Natürlich kann man hier auch Phrasen dreschen, aber Wasser und dreschen sind zwei Dinge die im praktischen Leben keine Gemeinsamkeiten haben, es sei denn Brei. Eher wohl aber von torrens = Regen-Bach und ; arcus = Regenbogen. Also ein Regen der einen Wachstumsschub auslöst.
  • Kiedlwascher wohl eher von excido = herabfallen; localis = örtlich; vasa = Gefäße; Wolkenbruch = cataracta;