Lateinische Sprachrelikte im bayerischen Dialekt

Kreimschachterl

Ur-Bayerisch ist keine Variante der deutschen Sprache, sondern Latein.

LogoÖ ha brrr
  • Quelle BR 20.12.12: Kreimschachterl
    das ist in niederbeiern ein ausruf des erstaunens - wenn man verduuzt ist - kreimschachterl - was is aidds das - kreimschachterl das ist eigentlich ein völlig normales wort - kreim = die kreide - schachterl das schächtelchen - also es wäre eine kreideschachtel - wieso kommt es dazu zu einem ausruf des erstaunens zu werden - ja wenn man sich das genau anhört - krei-m-schachterl - da hört man vielleicht das das wort - kreizsakrament schon heraus - das ist nämlich ein richtiger fluch - kreiz-teifi oder kreiz-sakrament - im letzten augenblick abgebogen in ein völlig normales wort kreimschachterl - der bayer macht des mit seinen flüchen eigentlich ganz gern - und sagt sacklzement anstatt sakrament - und eben kreimschachterl anstatt kreiz-sacrament - oder sowas - also kreimschachterl - kreideschachtel - aber eigenlich ein verborgener fluch - ausruf des erstaunens aus niederbeiern -
  • Greimschachdal, Altbayern, Kreideschachtel; Greimschachterl, Altbayern, ein anständiger Fluch
  • Wohl eher von Crimen = Laster, Missetat; Criminalis = peinlich; Criminor = lästern, schelten, fälschlich anklagen; scatula = Schachtel, Schächtelchen; sceleratus = lasterhaft, schändlich; scadula = Dachschindel; scandalum = Anstoß; gefunden: D` Nochschbeis: "kreimschachterl, de Krem is da Wahnsinn