Lateinische Sprachrelikte im bayerischen Dialekt

Loinsieder, Loamsiader

Ur-Bayerisch ist keine Variante der deutschen Sprache, sondern Latein.

LogoÖ ha brrr
  • BR 04.08.2023 a Lammaseyder das in Mittelfranken ein langsamer langweiliger Mensch - lamma das ist einfach lahm zunächst einmal - aber warum dann Seyder - der Sieder - weil es auch ein Wort Lamseyder gibt in der Mundart und das bedeutet eigentlich einer der Leim siedet - eine enorm zeitaufwendige Tätigkeit, wo man eben langsam arbeiten muss - drum sagt man auch in der Schriftsprache Leimsieder für jemanden der ziemlich langsam ist - Loamsieder auf altbayrisch und Lammaseyder in Fränkischen und daraus hat man dann weil man da Wort lahm nicht mehr verstanden hat eine lahmen Sieder gemacht und so sagt man in Mittelfranken Lammaseyder für jemanden der langsam und langweilig ist.
  • Quelle BR 20.06.14: loamsiadat sagt man in Oberbayern für langsam, träge
    - is loamsiadat sagt man von einem menschen - und wenn einer loamsiadat ist - dann ist er ein loamsiada - loamsiada wenn man wörtlich nimmt - bedeutet leim sieder - einer der aus knochen - aus tierknochen - leim siedet - eine tätigkeit die sehr langwierig und langbar - und auch eintönig - und jemand der den eindruck macht - für solche eintönigen langweiligen tätigkeiten gut geieignet zu sein - den schimpft man eben - a loamsiada - und davon stammt eben loamsiadat ab - in owabeian - für langwierig - langweilig - drräge -
  • Quelle BR 13.05.2008:'Loamsiader' ist in Altbayern der Ausdruck für einen 'langweiligen Menschen'. 'Loam' steht für Leim oder auch Lehm, und ein 'Siader' ist jemand, der etwas kocht oder zum sieden bringt. Und da diese Tätigkeit sicherlich ziemlich langweilig sein dürfte, hat sich der Sprachgebrauch daraus entwickelt. So jedenfalls notiert im Bayerisch-Österreichischen Schimpfwörterbuch von Reinhold Aman, erschienen 1972.
  • fader Mensch, Eigenbrödler
  • Wohl von lomentum = Waschmittel, Paste + circitor = römischer Hausierer, der von Haus zu Haus geht und Ware feil hält.