Lateinische Sprachrelikte im bayerischen Dialekt

Malischmecker

Ur-Bayerisch ist keine Variante der deutschen Sprache, sondern Latein.

LogoÖ ha brrr
  • Quelle BR 19.05.08: 'Malischmecker' ist im Fränkischen ein 'Schürzenjäger'.
    - denn der schmecker - dem schmecken eben die mali - mali ist in teilen des fränkischen die mehrzahl zu mala - das mädchen - wobei es für ein junges weibliches wesen in den unterschiedlichen gegenden bayern unterschiedliche benennungen gibt - deandl in niederbayern - dirndl in oberbayern - im allgäu sagens fehl noch dazu - rein sprachliche und glücklicherweise keine anatomischen unterschiede.
  • Wohl von juvenis mulier = junge Frau; malus = sittlich (moil und moila/moile, haben kein "s"); (s) mecum = mit mir; (s)umectus = feucht; cogere, cogo, coegi, coactum - zwingen; im Allgäu Fehl/Föhl von filia = Tochter