Lateinische Sprachrelikte im bayerischen Dialekt

Obleamin

Ur-Bayerisch ist keine Variante der deutschen Sprache, sondern Latein.

LogoÖ ha brrr
  • Quelle BR 08.09.11: 'Obleamin' heißt in Oberbayern anschwindeln: 'Mogst mi obleamin?' Das Wort hat verschiedene Bedeutungen. Es kann z. B. bedeuten, ein Mädchen verehren/anhimmeln: 'Die hat er obleamid.' In dem Wort 'Obleamin' in der Bedeutung 'anschwindeln' steckt das Bild dahinter, dass man jemandem sozusagen mit seinen Worten 'Blumen vormacht', die in Wirklichkeit gar nicht da sind. Es handelt sich also nicht um einen schönen Blumenschmuck, sondern um eine gewöhnliche Lüge. 'Obleamin' für 'anschwindeln' aus Oberbayern.
  • Wohl eher von palestra = Fertigkeit im Reden + lemma = Gedicht = jemandem schmeicheln, auch Sand in die Augen streuen