Lateinische Sprachrelikte im bayerischen Dialekt

pfenzi

Ur-Bayerisch ist keine Variante der deutschen Sprache, sondern Latein.

LogoÖ ha brrr
  • Quelle BR 31.10.14: pfenzi so sagt man in Middlfranken für vorwitzig
    - diese ausprache pfenz-variante einer weiter verbreiteten fenzi mit eff - in altbaian sagt man auch fanzi - das bedeutet frech vorlaut vorwitzig - leute die pfenzi sind die machen allefanzen - das stammt auch von diesem schriftdeutschen wort ab - allefanzen - possereien - lustige kunststücke - des wort ist letztlich italienischer herkunft - italienisch alawanzo bedeutet zum profit - es waren erst händler die allewanzen gemacht haben - indem sie ihre ware ein bisschen betrügerisch angepriesen haben - geschauspielert haben damit die leut des kaufen - dann in die alltagssprache übernommen - bedeutet allewanzen eben possereien - schauspielerei - und heute in fränkischer mundart für vorwitzig - für munter -
  • Quelle Ostfr. Wörterbuch 03/2007: gefenzig Aussprache: gfenzi, fenzi
    Bedeutung: "quirlig, vorwitzig" (meist auf Frauen angewendet) Satzbeispiel: Su a gfenzia Dogng (aus Nankendorf im Landkreis Bayreuth) "So eine vorwitzige Puppe, so ein freches, hübsches Mädchen"
    Herkunft: mittelhochdeutsch vanz "Schalk" aus italienisch fante "Knabe, Knecht", aus lateinisch infans "Kind" (vgl. neuhochdeutsch Fant)
  • Wohl eher von pervenio = an ein Ziel kommen + facere = tun; infans = Kind, jung;