Lateinische Sprachrelikte im bayerischen Dialekt

Rangersen

Ur-Bayerisch ist keine Variante der deutschen Sprache, sondern Latein.

LogoÖ ha brrr
  • Quelle BR 23.05.13: In Franken sagt man zu Runkelrüben oder Futterrüben auch "Rangersen".
    - die herkunft dieses wortes rangersen ist unklar - aber es gibt einige leitlinien die man klar erkennen kann - höchstwahrscheinlich hängt es mit dem wort runkel - in runkelrüben zusammen und auch mit einem fränkischen dialektwort - die raana - ebenfalls für die runkelrüben - es scheint aber auch ein anderes dialektwort hineingemischt worden zu sein - nämlich a raanga - a ranga das ist eine aufgeböschte erdzeile - wo man eben die rangersen anbaut - so dass man zu den ranna noch eben raanga dazugebaut hat - und dann gibts noch die eine typische fränkische endung ös - das immer dann vorkommt - wenn etwas viel vorhanden ist - also zum beispiel backes - das was viel gebacken worden ist - und eben auch rangers - weil es eben viele rangersen auf einem feld sind - die da heranwachsen - also rangersen in oberfränkischer mundart - zusammengebaut aus verschiedenen dialetbestandteilen - für die runkelrübe -
  • Gattung = Hahnenfuß (Ranunculus); Siehe auch Ranna
  • gefunden: Fünf Rübensuppe = Diese Suppe hat ihren Ursprung in der englischen Three Root Soup, die aus Pastinaken, Steckrüben und Kartoffeln besteht. Ich fand die Zugabe von Knollensellerie, Karotten und Süßkartoffeln lecker und habe damit diese fünf Rübensuppe gekocht.
  • Wohl eher von Ranunculus; Gelbe Rüb = Siser; Steck-Rüb = Rapum sativum; Rapica = Rübenfeld; Ranula = Hahnenfuß; Gerusia = Spital für Alte, vermutlich gab es dort öfters Rübensuppe