Lateinische Sprachrelikte im bayerischen Dialekt

Roastoa

Ur-Bayerisch ist keine Variante der deutschen Sprache, sondern Latein.

LogoÖ ha brrr
  • Quelle BWB/BR 26.02.15: der Roastoa das ist in Niederbayern der Grenzstein
    - der stoa mundartliche aussprache des wortes stein - und roar das ist der rain - der feldrain - der ja meist am rande eines acker - an der grenze entsteht - darum sagt man zu den marksteinen die dort die grenze markieren auch in nidabaian - roastoa -
  • Wohl eher von Agrorum cardines = der Markstein