Lateinische Sprachrelikte im bayerischen Dialekt

Rupfhaum

Ur-Bayerisch ist keine Variante der deutschen Sprache, sondern Latein.

LogoÖ ha brrr
  • Quelle BR 22.07.14: a Rupfhaum das ist in Niedabaian eine bestimmte Mehlspeise
    - rupfhaubm - also eigentlich rupfhaube heisst die mehlspeise - weil sie eine dampfnudelartige haube oben drüber hat - die man aus dem teig heraus gerupft hat - damits höher steht - man sieht auch an der haube - dass es gerupft ist - wennn man genauer hin schaut - also sagt man zur speise eine rupfhaum - in nidabaian eine bestimmte mehlspeise -
  • gefunden: Aus dem Nudelteig kleine Stücke abstechen und handgroße dünne Fladen auswellen. Teigfladen in der Mitte anheben und wie Hauben aneinander in die kochende Milch setzen.
  • Wohl eher von eine Mehlspeise Haurio = verzehren;