Lateinische Sprachrelikte im bayerischen Dialekt

Schdeggalasbaaner

Ur-Bayerisch ist keine Variante der deutschen Sprache, sondern Latein.

LogoÖ ha brrr
  • Quelle BwizB/BRrrr 27.04.16: Steggerlasbaaner das sind im Fränkischen sehr dünne - oft auch recht lange - Beine
    - baana das ist einfach die mehrzahl zum dialektwort ba - nemlich des bein - und schdeggala das ist die verkleinerung vom Stecken - einem Holzstecken - ein holzstück des lang und dünn ist - die baaner - die beiner - werden also mit einem langen dünnen schdeggen verglichen - und heissen im fränkischen schdeggalasbaana -
  • Wohl eher Gamba = das untere Schienbein ... da wo die "Waden" sind; Stecken, daran man geht = Scipio; stega = Verdeck; verdecken = tegere; Pes = Fuß