Lateinische Sprachrelikte im bayerischen Dialekt

Scheis/Sciens

Ur-Bayerisch ist keine Variante der deutschen Sprache, sondern Latein.

LogoÖ ha brrr
  • ... der hat nur Scheis im Kopf... sprich sciens = wissend
  • Wohl von Sciens = wissend, Scienter = wissenlich mit Vorbewust;
  • Scientia = Wissenschaft, Kunst, Erfahrung; Scientola .. hat mit dem germanischem Wort "Scheißdreck" = Koth absolut nichts zu tun.
  • gemeinhin ... was soll der Scheiß? mach keinen Scheiß! viel Scheiß reden ... etwas, womit jemand nicht einverstanden ist, was jemand ablehnt oder für belanglos hält
  • Das BWB trumpft auf: München - Diese Geschichte über eines der ambitioniertesten Forschungsprojekte in Bayern beginnt, mit Verlaub, bei dem Wort "scheißen". Dieses ist nicht nur eine vulgäre Umschreibung für die Darmentleerung, sondern der Begriff kommt in Dialekten und nachgerade im Bairischen auf mannigfaltige Weise zum Einsatz. Die Palette reicht vom "Hosnscheisser" über seinen Gegenpart, der "si nix scheisst", und bis hin zu zig Redewendungen wie der vom planlos Handelnden, der "an Oasch vorm Scheissen putzt". m Mundartlichen besonders gut erhalten, sagt Andrea Schamberger-Hirt, Redaktionsleiterin des Bayerischen Wörterbuchs (BWB). Dieses dürfte also dereinst eine längere Abhandlung zum Stichwort "scheißen" beinhalten. Um dabei keine Bedeutung zu vergessen, hat die Redaktion kürzlich einen Fragebogen zu dem anrüchigen Wort an ihre gut 300 ehrenamtlichen Helfer verschickt, darunter viele Heimatforscher und pensionierte Lehrer. "Leider müssen wir auch diese Fragen stellen", heißt es zu Beginn des Schreibens, in dem die Mundart-Experten unter anderem angeben sollen, ob in ihrer Region der Ausspruch "scheißen wie ein Steinesel" für "besonders schweren Stuhlgang" gebräuchlich ist.