Lateinische Sprachrelikte im bayerischen Dialekt

Schloodn

Ur-Bayerisch ist keine Variante der deutschen Sprache, sondern Latein.

LogoÖ ha brrr
  • Quelle BR 03.04.13: Auf fränkisch sagt man zu Schilf und Zwiebelhalm auch "Schloodn".
    - schloodn das ist ein altes wort und eigentlich nichts anderes als das schriftdeutsche wort schallotte - für eine bestimmte zwiebelart - schloodn - das ist eigentlich ein lateinisches lehnwort - allium ascalonicum - lauch aus askalon - eine stadt in palestina - das dann ins deutsche eben als schalodde gekommen ist - und in frängischen mundarten als schloodn - bezeichnung nicht nur für schalotten sondern auch für zwiebelrohr - für die pflanze der zwiebel schlecht hin - und auch für andere rohrpflanzen vorallem schilfrohr- schloodn - aus middlfrangen für schilfrohr - oder zwiebelrohr -
  • Wohl eher von Scilloideae, eine Unterfamilie der Spargelgewächse (Asparagaceae).