Lateinische Sprachrelikte im bayerischen Dialekt

Schmiaka

Ur-Bayerisch ist keine Variante der deutschen Sprache, sondern Latein.

LogoÖ ha brrr
  • Quelle BR 01.07.13: Schmiaka sind in der Oberpfalz die Sumpfdotterblumen.
    - des schmirgga ist abgeleitet von einem zeitwort smirgeln - in anderen dialekten sagt man auch schmurgeln - und das bedeutet nach schmeer - nach fett riechen - und zwar ziemlich intensiv - unangenehm oft - also schmirgga benannt nach dem ziemlich starken geruch - in der oberpfoiz - für die sumpfdotterblume -
  • Wohl eher sanare = heilen + iecur = Leber + caltha = Dotterblume
  • gefunden: Als Heilpflanze wurde die Sumpfdotterblume im Mittelalter häufig gegen Leberbeschwerden eingesetzt und die Volksheilunde benutzt sie auch gegen Husten.